Responsive Ad Slot

Showing posts with label Bahasa. Show all posts
Showing posts with label Bahasa. Show all posts

Swacinta

Swacinta, satu istilah Bahasa Melayu baru saya dengar di twitter. Kedengaran bunyi sebutan 'swacinta' macam menarik. Saya pun carilah dalam Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PPRM). Kot kotlah ada dalam dewan bahasa dan pustaka.

Istilah Swacinta masih belum ada huraian terperinci lagi dalam kamus dewan bahasa dan pustaka. 

Istilah sumber : Self love
Istilah sasar : swacinta
Bidang : Kesenian

Swacinta-Self-Love
Gunung Datuk, 2nd time 2017



Sumber dari wikipedia pula, ini maksud swacinta.

Swacinta

Swacinta (Bahasa Inggeris: self-love) ditakrifkan "cinta akan diri" atau "mengambil berat terhadap kebahagiaan atau kebaikan sendiri".

Itu huraian ringkasnya. Boleh rujuk wikipedia swacinta untuk maklumat lebih lanjut.

Bunyi dah sedap dah tapi nak buat ayat terus macam otak blur kejap. Simpan dulu lah, nanti-nanti kita fikirkan mana nak guna kosa kata istilah swacinta ni.



だいにか-Dai 2-ka/Lesson 2/Pelajaran 2

だいにか-Dai 2-ka/Lesson 2/Pelajaran 2

ぶんけい-BUNKEI/SENTENCES PATTERNS/CONTOH AYAT

1.Kore wa meishi desu/This is bussiness card/Ini adalah kad bisnes.
2.Sore wa Azhafizah-san no tokei desu./That is Azhafizah's watch./Jam itu kepunyaan Azhafizah.
3.Are wa Nihon go no hon desu./Japanese's book over there./Buku bahasa jepun disana.
4.watashi no denwa bangō wa 012-3456789 desu./My no phone is 012-3456789.Saya punya no telefon adalah 012-3456789.
5.k0re wa 70,000 ringgito desu./This is RM70,000 desu./Ini adalah RM70,000.

れいぶん-REIBUN/MODEL SENTENCES

1.Kore wa nan desu ka./What is this?/Apakah ini?
[Sore wa]Hon desu./[That is] book./[Ini adalah]buku.

2.kore wa donata  no hon desu ka./Who's book is this?/Siapakah pemilik buku ini?
[sore wa] sensei no hon desu./[That is] teacher's book./Ini adalah buku cikgu.

3.kore wa denwa desu ka/Is this telephone?/Adakah ini telefon?
Hai,[sore wa] denwa desu./Yes,[This is]telephone./Ya,[Ini adalah] telefon.

4.Kore wa Azhafizah-san no jisho desu ka./This is Azhafizah;s dictionary?/Adakah ini kamus kepunyaan Azhafizah.
Hai,[sore wa] Azhafizah-san no jisho desu./Yes,[This is]Azhafizah's dictionary./Ya,[ini adalah] kamus kepunyaan Azhafizah.
Iie,[sore wa]Azhafizah-san no jisho dewa arimasen./No,[This is]not belongings to Azhafizah./Tidak,[Ini adalah]bukan milik Azhafizah.

5.Anata no denwa bangō wa nan-ban desu ka./What is your phone's numbers?/Apakah no telefon awak?
[watashi wa denwa bangō wa] 012-3456789 desu./[My phone number is] 012-3456789/[Saya punya no telefon adalah]012-3456789

6.Sore wa nan no kagi desuk ka./What's key that is?/kunci apakah itu?
heya no kagi desu./Room's key./Kunci bilik

7.Azhafizah-san no kasa wa dore desu ka./Which one umbrella is belongings to Azhafizah?/Payung mana satu milik Azhafizah
Sore desu./That is/yang itu.

8.Sore wa ikura desu ka./How much that is?/Berapakah harga yang itu?
[kore wa] 123,000 ringgito desu./[This is] RM123,000./[Ini adalah]Rm 123,000.

9.Kore o kudasai.Sore mo kudasai./Please give me this and also that./Bagi saya yang ini dan itu juga.


かいわ-KAIWA/CONVERSATION/PERBUALAN

I
Azhafizah:Kore wa hon desu ka,jisho desu ka./This is book or dictionary?/Ini adalah buku atau kamus.

Affiza: Hon desu./Book./Buku

Azhafizah:Nan no hon desu ka./What's book?/Buku apa?

Affiza:Kompyūtā no hon desu./Computer's book./Buku komputer.


Azhafizah: Sō desu ka.Dare no hon desu ka./Really.Who's book?/Betulkah,buku siapa?

Affiza:Watashi no desu./Mine/milik saya.

Azhafizah:Ikura desu ka/how much?/Berapa harga?

Affiza:25-ringgito desu/RM25

II

kiki:Irrashaimase/Welcome/Selamat datang

Lala:Sumimasen.Pen o misete kudasai.Excuse me,Please show me a pen./tumpang tanye,tunjukkan saya pen.

Kiki:Dore desu ka.kore desu ka./Which one?Is this?/Yang mane satu?Ini kah?

Lala:Hai,sō desu./Yes,that is./Ya,itulah.

Kiki: dōzo./please/silakan

Lala:kore wa ikura desu ka/How much this is?/berapakah harge ini?

Kiki:10-ringgito 50-sen desu./RM10.50

Lala:Ja,kore o kudasai/Please give me this one/Bagi saya yang ini.

れんしゅう-RENSHŪ/EXERCISE/LATIHAN 

I.Tadashii kotoba o irenasai/please fill the blank with suitable vocabulary/isikan tempat kosong dengan perkataan yang sesuai

1. Kore wa( ____) no denwa-bangō desu ka.
-->Iie,kaisha no denwa arimasen.Uchi no desu.

2.Kore wa(____) donata no jūsho desu ka
-->Aqiko-san no desu.

3.Kore wa (____) desu ka.
-->Rajio desu.

4.Daigaku no denwa-bangō wa(____) desu ka.
-->012-3456789 desu.

KOTOBA

kore-this(one)/Ini
are-that(one)over there/itu
daigaku-university/Universiti
denwa-telephone/telefon
denwa-bangō-telephone number/nombor telephone
dijitāru-digital/digital
dore-which(one)/yang mana
Ei-go-English language/Bahasa Inggeris
Hari raya kādo-Hari raya card/kad hari raya
heya-room/bilik
hon-book/buku
ikura-how much/berapa harga
Irrashaimase-welcome(for bussiness purpose only)/selamat datang(untuk perniagaan)
jisho-dictionary/kamus
jūsho-address/alamat
kagi-key/kunci
kaisha-company/syarikat
karaoke-karaoke/karaoke
kasa-umbrella/payung
keitai-denwa-mobile phone/telefon bimbit
kuruma-car/kereta
meishi-business card/kad perniagaan
~o misete kudasai-please show me~/sile tunjukkan saya~
Nihon go-Japanese language/Bahasa Jepun
no-'s(possissive particle)/kepunyaan
mōto-note/nota
ongaku-music/muzik
pen-pen/pen
rajio-radio/radio
shimbun-newspaper/surat khabar
sore-That(one)/Itu
sumimasen-excuse me/maafkan saya
terebi-television/televisyen
tokei-watch,clock/jam
uchi-house/rumah
zasshi-magazine/majalah
~o kudasai-please give me/sila berikan saya
ringgitto-Ringgit Malaysia(RM)
sen-cent/sen
en-yen/yen

だいいち か-Dai 1-ka/Lesson 1/Pelajaran 1

Mari belajar bahasa jepun online. Hari ni kita belajar だいいち か-Dai 1-ka/Lesson 1/Pelajaran perbualan bahasa jepun. Dan sedikit nota bahasa jepun. Bahasa jepun dan maksudnya. Selamat belajar  bahasa jepun online. 

Salah satu cara mudah untuk belajar bahasa jepun dengan perbualan mudah. Lama lama nanti boleh sembang dengan lancar.

 ぶんけい-BUNKEI/SENTENCES PATTERNS/CONTOH AYAT

1.Watashi wa Azhafizah desu.
    I am Azhafizah/Saya Azhafizah.
*pada perkataan bergaris boleh ditukar kepada nama sendiri.

2.Watashi wa gakusei desu.
  I am a student/Saya adalah seorang pelajar.
*pada perkataan bergaris boleh ditukar kepada profession sendiri.

3. Watashi wa sensei dewa arimasen
  I am not a teacher/Saya bukan seorang cikgu.
*pada perkataan bergaris adalah pernyataan negatif yang bukan berkaitan dengan diri sendiri.

4.Kochira wa Affiza-san desu.
  This person Mr Affiza/Ini adalah Cik Affiza.

5.Watashi wa UiTM no gakusei desu.
  I am UiTM's student/Saya adalah pelajar UiTM.



れいぶん-REIBUN/MODEL SENTENCES

1. O-namae wa nan desu ka.What's your name?/Apakah nama awak?
   [Watashi wa] Azhafizah desu./[My name is]Azhafizah./[Nama saya adalah] Azhafizah.

2.Anata wa Affiza-san desu ka./Is you Miss Affiza?/Adakah awak Cik Affiza?
  Hai,[watashi wa] Affiza desu./Yes,I am Miss Affiza./Ya,Saya Cik Affiza.
  Iie,[Watashi wa] Affiza dewa arimasen./No,I am not Miss Affiza./Tidak,Saya bukan Cik Affiza.

3.O-kuni wa dochira desu ka.Which one your country/Mana satu Negara awak?
   [Kuni wa] Marēshia desu./[My country] is Malaysia./Negara saya adalah Malaysia.

4. Anata wa Indoneshia-jin desu ka,Marēshia-jin desu ka./You’re Indonesian or Malaysian?/Awak orang Indonesia atau orang Malaysia?
 Marēshia-jin desu./I am Malaysian./Saya orang Malaysia.

5.Kochira wa donate desu ka./Who this person?/Siapakah orang ini?
 Affiza-san desu./Miss Affiza/Cik Affiza.

6.O-shigoto wan an desu  ka./What’s you job?/Apakah pekerjaan awak?
 Sensei desu/Teacher/Cikgu

7.Affiza-san wa nan-sai desu ka./How old are you Miss Affiza?/Berapa tahun umur Cik Affiza?
  [Watashi wa] ni jūshi-sai desu./[I am] 24 years old/[Saya] berumur 24 tahun.


かいわ-KAIWA/CONVERSATION/PERBUALAN

I

Affiza          : Hajimemashite. Watashi wa Affiza desu.Dōzo yoroshiku.
         
Azhafizah    : Hajimemashite. Azhafizah desu. UiTM no gakusei desu.Senkō wa kompyūtā desu. Dōzo yoroshiku.

II
 Affiza      :Go-shōkai shimasu.Kochira wa Azhafizah-san desu.
Kochira wa Aqiko-san desu.

Azhafizah       :Hajimemashite.TV3 no Azhafizah desu. Dōzo yoroshiku.
Aqiko       :Hajimemashite.Aqiko desu. Dōzo yoroshiku

れんしゅう-RENSHŪ/EXERCISE/LATIHAN

しつもん にこたえなさい-SHITSUMON NI KOTAENASAI/PLEASE ANSWER THE QUESTIONS/SILA JAWAB SOALAN.

1.Ō-namae wan an desu ka./What’s your name?/Siapa nama awak?
 _________________________

2.Anata wa Nihon-jin desu ka./Are you Japanese?/Adakah awak orang Jepun?
 _________________________

3.Anata wa nan-sai desu ka./What’s your age@How old are you?/Berapakah umur awak?
 _________________________

4.Anata wa sensei desu ka,gakusei desu ka./Are you teacher or student?/Adakah awak cikgu atau pelajar?
 __________________________________

5.Ō-kuni wa dochira desu ka./What’s your country/Apakah Negara awak?
 ________________________

6.Anata wa UiTM no gakusei desu ka./Are you UiTM students?/Adakah awak pelajar UiTM?
 __________________________________

7. Anata wa senkō wan an desu ka./What’s your course?/Apakah bidang awak?
 __________________________________

8. Affiza-san wa kaishain desu.Anata mo kaishaiin desu ka./Miss Affiza is company’s employee?/Adakah cik Affiza pekerja syarikat?
 _____________________________________________________

9.Anata wa nani-jin desu ka./What’s is your race?/Awak orang apa?
 ________________________

10.Ō-kuni wa Indoneshia desu ka./Indonesia is you country?/Adakah Indonesia Negara awak?
 ___________________________


ことば-KOTOBA/VOCABULARY/PERKATAAN

Anata=you/awak
Chūgoku-jin=Chinese/orang cina
Dochira=where/Dimana
Donate=who/Siapa
Dōzo yoroshiku=nice to meet you(meeting a person for the first time)/please favor me/Gembira berjumpa dengan awak.
Gakusei=student/pelajar
Go-shōkai shimasu=let me introduce./Mari saya kenalkan
Hajimemashite=How do you do/Apa khabar/bagaimana dengan awak
Hisho=secretary/setiausaha
Indo-jin=Indian/orang india
Indoneshia-jin=Indonesian/orang indonesia
Ka=?(question marker,particle/tanda soal)
Kaishain=company’s employee/pekerja syarikat
Kochira=this person/orang  ini
Kompyūtā=computer/komputer
Marēshia-jin=Malaysian/orang Malaysia.
Mo=too/also/juga
Nan=what/apa
Nan-sai=how old/umur berapa
Nani-jin=nationality/kewargenegara
Nihon-jin=Japanese/orang jepun
Ō-kuni=(your)country/(awak punya)Negara
Ō-namae=(your)name/(awak punya)nama
O-shigoto=(your)job/(awak punya)pekerjaan
Senkō=major/course/bidang/kos
Sensei=teacher/cikgu
Taishikan=embassy
Wa=as for(topic marker,particle)/adalah(penyambung ayat)
Watashi=I/saya
~jin=~nationality/wargenagara
~sai=~year(s)old/umur
~desu =is,am,are/adalah
~dewa arimasen =is not,am not, are not/tidak/bukan

© Blog Sihatimerahjambu
simerahjambu